Katoenen tasje aan beiden zijden geborduurd met een identieke voorstelling. Het borduurwerk stelt een vrouw en een man in een tuin voor. De vrouw biedt de man iets aan, mogelijk wijn of een...
Katoenen tasje aan beiden zijden geborduurd met een identieke voorstelling. Het borduurwerk stelt een vrouw en een man in een tuin voor. De vrouw biedt de man iets aan, mogelijk wijn of een granaatappel zoals veel voorkomt in dit type voorstelling. In de tuin zijn planten, bomen, waaronder cypressen, en vlinders te zien. De geborduurde Perzische tekst betreft twee dichtregels uit de Rubaiyat (kwatrijnen) van de Perzische dichter Omar Khayyam (1048-1131): خیام اگر ز باده مستی خوش باش با ماهرخی اگر نشستی خوش باش De vertaling ervan luidt: "Als je dronken bent, Khayyam, wees gelukkig / als je in gezelschap van een mooie vrouw bent, wees gelukkig." De tuin is een geliefd thema in de Perzische kunst. Het tasje werd mogelijk gebruikt voor het meenemen van toiletbenodigdheden of andere kleine zaken. Vervaardiging Met de hand geborduurd zakje van handgeweven rode katoen.
Aanvullingen
Vul deze informatie aan of geef een reactie
Reactie